相关推荐
‘残疾’的英文就是disabled吗?你很不礼貌哦!
2020-07-28 19:00
来源:Sharon黄文琪
作者:我是虾仁
今天我们学习 euphemism /ˈjuːfəmɪzəm/ 委婉表达
1 他死了。He died.
换成:He passed away.
或者:He did not make it. 他没有挺过来。
如,你问医生:How's my friend?
医生说:Oh, I'm sorry. He didn't make it.
2 洗手间 washroom, toilet 特别是这个toilet听起来好脏呀。
换成:Where's the little boys' room? 男盥洗室在哪?
Where's the ladies' room?女盥洗室在哪?
3 残疾 handicapped 或者disabled
换成They are mentally challenged. 他们有智力缺陷
They are physically challenged. 他们有生理缺陷。
4 某人很胖 He or she is fat.
换成:She is full-figured. 她哪里都有肉。
He has let himself go. 他放飞自己了
5 他下岗了。 He's fired.
换成:He's laid off. 或者 He's between jobs.
6 偷来的。 It is stolen.
换成:I got something off the back of the truck.
7 二手车 a used car
换成: a previously enjoyed car
8 怀孕:She is pregnant.
我觉得她可能怀孕了。 I think she might have a bun in the oven.
You know what? I think she's knocked up. 你知道吗?我觉得她被搞怀孕了。 (最后这个不怎么委婉。它表达的是同一件事情,怀孕。但是它有点负面的含义。有种意外怀孕,一夜大肚的意味)
相关推荐